EDUCACIÓN

El colegio de Sarriguren se divide en dos: uno para castellano y otro para euskera

Educación dice que en la decisión ha valorado "el buen encaje, en términos pedagógicos, de la propuesta de la comunidad escolar".

Colegio Público de Sarriguren.
Colegio Público de Sarriguren.

El Departamento de Educación ha trasladado a la dirección del colegio público de Sarriguren y al Ayuntamiento del Valle de Egüés la decisión de desdoblar el centro en dos colegios para el próximo curso 2016-17.

Un centro será para los modelos A y G (educación en castellano) y otro para el modelo D (euskera), ambos con programas de aprendizaje en inglés (PAI), informa el Gobierno de Navarra en un comunicado.

Los dos centros trabajarán coordinadamente en la atención a la comunidad escolar de esta localidad y compartirán los espacios e instalaciones comunes por un Plan de Convivencia y Colaboración que se va a diseñar específicamente para Sarriguren.

De acuerdo a los datos recabados en el plazo de prematrícula, recientemente finalizado, el centro para los modelos en castellano contará con 541 alumnos (73 de ellos de nueva incorporación) y el del modelo en euskera con 760 (106 nuevos).

El Gobierno de Navarra hace suyas de esta manera las peticiones remitidas desde los distintos agentes de la comunidad escolar del CP de Sarriguren (Junta Directiva de la Apyma y las asociaciones de padres y madres "Edusarri" de modelos A y G y "Denok Bat, Denok D" de modelo D), y que han contado con el apoyo del Ayuntamiento del Valle de Egüés y la plataforma vecinal "Sarriguren Hazi eta Hezi".

Educación ha valorado en esta toma de decisión "el buen encaje, en términos pedagógicos, de la propuesta de la comunidad escolar".

El de Sarriguren es el octavo centro educativo que se desdobla en Navarra atendiendo a los modelos lingüísticos.


  • Los comentarios que falten el respeto y que no se ciñan al tema de la noticia, podrán ser eliminados.
  • Cada usuario será el único responsable de sus comentarios.
El colegio de Sarriguren se divide en dos: uno para castellano y otro para euskera