PREMIUM  PAMPLONA

Bildu niega ahora que el Ayuntamiento de Pamplona haya dado orden a Telpark de imponer el euskera

Joxe Abaurrea asegura que es "radicalmente falso" y la empresa sostiene ahora que el correo electrónico difundido se debe a un "error humano".

Dos personas sacan el ticket para aparcar en las zonas de estacionamiento regulado de Pamplona. IÑIGO ALZUGARAY
Dos personas sacan el ticket para aparcar en las zonas de estacionamiento regulado de Pamplona. IÑIGO ALZUGARAY  

Bildu niega la mayor. El partido que gobierna en Pamplona asegura ahora que las explicaciones de Telpark argumentando decisiones políticas del Ayuntamiento para priorizar el euskera sobre el castellano en la aplicación de pago del aparcamiento son "radicalmente falsas".

Así ha tratado el concejal delegado de Ciudad Habitable y Vivienda, Joxe Abaurrea, de detener una nueva polémica sobre una nueva imposición del euskera, después de que UPN, PSN, PPN y Ciudadanos criticaran "la orden dada por el Ayuntamiento de Asirón de imponer el euskera sobre el castellano" en esta aplicación móvil.

El concejal de EH Bildu ha señalado que es "radicalmente falso" que el gobierno municipal haya dado alguna instrucción para priorizar el euskera y ha afirmado que la empresa que gestiona la aplicación "ha dicho que no es cierto".

"No hay ninguna instrucción", ha insistido Abaurrea, quien ha agregado que quiere entender que "viene derivado de que se han iniciado los trabajos para la renovación de la ordenanza de 1997, que tuvo episodios de retrocesos a lo largo de los últimos 16 años".

"Todas las empresas funcionan en base a lo que la ordenanza determina, no hay otra instrucción distinta, ni novedosa", ha planteado.

Este borrador de ordenanza incide en la discriminación de todo el que no hable esta lengua, que tendrá prohibido el acceso a cualquier trabajo o relación con el Ayuntamiento de Pamplona.

Según ha indicado Abaurrea, para el gobierno municipal la "convivencia" es "un elemento crucial en el modelo de ciudad" y ha afirmado que "esta es una ciudad de dos lenguas que van a convivir". "Ya lo dijo la ordenanza en el año 1997, esta es una ciudad de dos lenguas y ese es el propósito que tenemos la ciudadanía y la representación que de ella existe en el Consistorio", ha añadido.

En su opinión, "una mayoría amplísima de esta ciudad quiere que esta siga siendo una ciudad de dos lenguas, que las dos se cuiden, se amparen y que las dos vayan encontrando el mejor impulso y protección por parte de las instituciones".

TELPARK ASEGURA QUE NO HA RECIBIDO "NINGUNA DIRECTRIZ"

La empresa Dornier, adjudicataria del servicio de regulación de estacionamiento en la vía pública en Pamplona, ha afirmado este viernes que "en ningún momento" el Ayuntamiento "ha trasladado ninguna directriz ni imposición sobre la prevalencia del euskera sobre el castellano" en la app Telpark.

Después de desvelarse un correo electrónico en el que aseguraban que sí había instrucciones en este sentido, la compañía ha asegurado que la contestación a un usuario en la que se indicaba era por indicación del Consistorio se encuadra en "un error humano atribuible a la persona que la emitió".

En un comunicado, la compañía ha destacado que, como en otros municipios, en Pamplona desde hace años está implantado el pago remoto a través de la app Telpark con "un alto grado de utilización". Y ha remarcado que "con el fin de avanzar en el desarrollo de esta app en base al incremento de municipios que se han ido incorporando y a sus particularidades, hace ya unos meses se determinó la necesidad de que se pudiera incluir el euskera entre los idiomas que el usuario pudiera seleccionar para el uso de la aplicación".

Según ha expuesto la empresa, "al margen de la propia oficina de atención al usuario que dispone Dornier en Pamplona, Telpark dispone de un centro propio de atención al usuario para resolver telemáticamente consultas realizadas directamente por personas que utilizan la aplicación".

"LAMENTAMOS EL ERROR"

En este sentido, ha indicado que "tras una de estas consultas en las que un usuario preguntaba el motivo por el cual se había modificado la presentación de la app incluyendo traducción en euskera y, más concretamente, el motivo por el cual este aparecía en primer lugar, la persona encargada de la atención al usuario en ese momento ha emitido una contestación en la que indicaba que era por indicación del Ayuntamiento".

"Entendemos esta contestación totalmente desafortunada y que no se corresponde con la realidad pues en ningún momento el Ayuntamiento de Pamplona ha trasladado a esta empresa ninguna directriz ni imposición sobre la prevalencia del euskera sobre el castellano, ni a través de su ubicación preferente, ni por tamaño de letra, ni mediante resaltado de texto ni de ningún otro tipo, ha asegurado Dornier.

Por ello, ha afirmado que "debemos únicamente encuadrar la contestación al usuario en el marco de un error humano atribuible a la persona que la emitió". "Lamentamos este error y las molestias que el mismo pueda haber ocasionado y dentro de nuestra política de mejora continua seguiremos avanzando en el desarrollo de nuestras aplicaciones y servicios con el fin de facilitar su utilización por parte de nuestros usuarios", ha concluido la empresa.


  • Los comentarios que falten el respeto y que no se ciñan al tema de la noticia, podrán ser eliminados.
  • Cada usuario será el único responsable de sus comentarios.
Bildu niega ahora que el Ayuntamiento de Pamplona haya dado orden a Telpark de imponer el euskera